uebers dolm email

ÜBERSTZUNGEN AMTLICHER DOKUMENTE

  • Thailändische Heiratsdokumente, z.B. Geburtsurkunde, Sterbeurkunde, Hausregister, Meldebescheinigung, Ledigkeitsbescheinigung, Heiratsurkunde, Scheidungsurkunde,
    Eheregister, Scheidungsregister, Namensänderungsurkunde,
  • Unterhaltsbescheinigung zur Vorlage beim Finanzamt, Namensänderungen nach Eheschließung,  Legalisierung deutscher Dokumente für Auslandsgebrauch (Infos für Rheinland-Pfalz)  sowie Übersetzung der Heiratsurkunde für Namensänderung im Pass.
  • Verträge, z.B. Ehevertrag, Partnerschaftsvertrag, Vereinbarungsvertrag, Arbeitsvertrag, Kaufvertrag.
  • Website übersetzen. Ich beherrsche verschiedene Computerprogramme wie Adobe-, Corel- und MS-Programme, d.h. Übersetzung gleich in diesen Programmen einfügen kein Problem ist.

BEGLAUBIGUNG FREMDER ÜBERSETZUNGEN

Falls Sie Übersetzungen angefertigt bekommen haben von einem für die behördlichen Angelegenheiten nicht anerkannten Übersetzer, kann ich diese Schriftstücke auf die Richtigkeit überprüfen und beglaubigen (sofern es möglich ist), so dass sie wieder zur Anwendung gebraucht gemacht werden können.

 

DOLMETSCHERDIENST

Pünktlich und zuverlässig durch eigene Hin- u. Rückfahrt überall für Sie im Gebiet Rheinland -Pfalz und Umgebung, z.B. Mainz, Wiesbaden, Bad Kreuznach, Mannheim, Heidelberg.

STARTPUNKT: MEHLINGEN – Kaiserslautern
Ludwigshafen, Mannheim, Frankenthal, Landau, Neustadt/Weinstr., Bad Dürkheim, Grünstadt, Eisenberg, Winnweiler, Kirchheimbolanden, Kaiserslautern, Mehlingen, Hettenleidelheim, Enkenbach-Alsenborn, Bruchmuhlbach-Miesau, Neunkirchen, Ottweiler, Mayen, Merzig, Trier, Konz, Saarburg, Saarbrücken, Zweibrücken, Thaleischweiler, Pirmasens, Lauterecken, Waldfischbach-Burgalben, Wolfstein/Pfalz und nach Vereinbarung.

Preis wird berechnet nach Entfernung zum Zielort und Dauer der Dienstzeit oder nach Vereinbarung.

 

BRIEF- UND E-MAIL-ÜBERSETZUNG

Möchten Sie Ihrer Freundin, Bekannte, usw. in Thailand einen Brief schreiben? Ganz einfach!!  Ich liefere Ihnen die Übersetzung Ihres Briefes schnell, diskret und natürlich günstig in professioneller Qualität.

ONLINE-ÜBERSETZUNG
Für Online-Übersetzung Thailändisch in Deutsch bekommen Sie die Texte in gewöhnlichem MS Word-Format oder auf Wunsch auch andere Formate.

Für Online-Übersetzung Deutsch in Thailändisch bekommen Sie die Texte in Word 2000-2007 evtl. wenn Ihr PC die thailändische Schrift nicht lesen kann dann in PDF-Format oder auf Wunsch auch andere Formate(z.B. .pdf, tif, .gif, .jpg, .bmp – problemlos über Bildbetrachtunsprogramm anzusehen.) Sie können anschließend den Brief selbst ausdrücken und abschicken.

Am schnellsten geht so; Sie schreiben einen Email-Brief in deutsch an Ihre Freundin in Thailand (oder umgekehrt, Ihre Freundin schreibt Ihnen aus Thailand in Thailändisch).  Nach Zahlungseingang bzw. Bankbestätigung (zwei mal täglich online überprüft) übersetze ich Ihren Email in gewünschter Sprache und leite dann den Brief an die angegebene Email Adresse weiter.  D.h. innerhalb kürzester Zeit erfahren Sie / erfährt Ihre Freundin was los ist. So wollen wir die Onlinemöglichkeit nutzen.

mantelefon

TELEFONSERVICE
Telefonat nach Thailand für sofortige Verständigung. Erfahren, was aktuell geschieht.
1 Gespräch (5-10 Min.) = 30,00 Euro
beinhaltet:
-Telefongebühr
-Gesprächsstoffvorbereitung
-Gespräch mit Ihrer Freundin/ihrem Freund
-Bericht an Sie in Form von E-Mail oder Telefonat über Festnetz.

Meine Bankverbindung wird intern bekannt gegeben.  Wenn Sie vorhaben mehere Briefe übersetzen zu lassen, können Sie auch im Voraus bezahlen. Ich teile Ihnen nach jeder Übersetzung Ihren aktuellen Kontostand mit.